Читаем оптимистичные  книги Екатерины Вильмонт и готовим что то подобное…..

Вот уж чьи книги имеют множество рецептов и аппетитных описаний, встречающихся в её произведениях, наверняка вызовут у вас желание попробовать приготовить что-то подобное. Или хотя бы перечитать все её оптимистичные книжки.
«Дети галактики или чепуха на постном масле»   Вот как писательница рассказывает об одной из своих книг «Дети галактики или чепуха на постном масле»: «Я очень хорошо готовлю — научилась в 16 лет, когда мама заболела тифом. И с тех пор совершенствовалась. Часто давала рецепты в романах. Однажды друг сказал: «Почему ты не соберешь их все в одной книге? Напиши «Рецепты от Вильмонт»!» Но ведь просто писать «возьмите три яйца и стакан муки» — страшная тоска, поэтому я решила рассказывать еще и случаи из жизни, связанные с блюдами. Книга щедро иллюстрирована — и редактор, и художницы пускали слюни на мои рецепты и фотографии еды. Написав книгу, я пригласила их в гости, приготовила несколько из описанных блюд — перепелок нажарила, пирожки испекла… И все, больше не готовила ни разу. Ну не хочу! Сколько друзья ни уговаривали, я поддалась лишь пару раз на Новый год — готовила им тогда форшмак.»
«Курица в полёте»
«Курица в полёте»   Часов около шести мать повела ее в ресторан, где Элла заказала себе, разумеется, венский шницель и кофе с куском яблочного штруделя. Мать ела лишь какой-то малоаппетитный, на Эллин взгляд, салатик, кусочек отварной рыбы и пила минеральную воду без газа. Элле хотелось выпить кружку пива, но она не решилась. Венский шницель был приличный, не более того, но она была такая голодная, что ела его с наслаждением, а яблочный штрудель был выше всяких похвал, да его еще подали с горкой взбитых сливок. Она наслаждалась, но в какой-то момент поймала на себе исполненный такого ужаса и жалости взгляд, что кусок штруделя застрял у нее в горле.
Хоть попробуешь настоящей австрийской кухни…
Он привез ее в ресторан на открытом воздухе, они поднялись на гору на самый верх, где стояли столы и лавки из потемневшего дерева и откуда открывался чудесный вид на другую гору, сплошь засаженную виноградом, с церквушкой наверху.
— Вина выпьешь, Элюня?
— Нет, не стоит.
— Да что ты, надо попробовать местное вино, а за меня не волнуйся, я спокойно выпью сок.
Читать далее →

Хлеб всей жизни голова

В нашей стране, залечившей тяжёлые раны войны,выросло не одно поколение людей, которые не знают, что такое хлебные карточки, бессонные очереди за хлебом, которым неведомо чувство голода. Нам не знаком вкус хлеба с примесью мякины, сена, соломы, коры деревьев, желудей, семян лебеды, полевой гречихи и других суррогатов. И когда читаешь воспоминания людей, которые смогли выжить в блокаду, в их воспоминаниях главное место занимает слово хлеб. Библиотека представляет видео-презентацию » Хлеб всей жизни голова», чтобы еще раз вспомнить о блокадном кусочке хлеба и сделать вывод , что хлеб имеет великую ценность.

 «Джейн Эйр» — книга о вечном

16 октября 1847 году впервые увидел свет роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Роман стал новым словом в английской литературе XIX века и важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Он имел большой успех у читателей. Их привлек и поразил образ главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство.
«Джейн Эйр»  «Джейн Эйр» — особенная книга. Не счесть, сколько поколений девочек и девушек украдкой роняли слезы на страницы с историей о юной гувернантке — маленькой, хрупкой, но невероятно стойкой к невзгодам и верной своим убеждениям, которая после многих испытаний соединилась, наконец, со своим возлюбленным. Но дело не в том, что роман с теперешней точки зрения донельзя сентиментален. Шарлотта Бронте одной из первых в английской, да и вообще в литературе осмелилась так искренне, так страстно и, в конечном счете, так правдиво рассказать о любви, о вере, о долге, о простых человеческих чувствах. И была за это щедро вознаграждена. «Джейн Эйр» и сегодня читается так же свежо, захватывающе, как и два столетия назад, и устаревать пока не собирается. «Джейн Эйр» книга, которая экранизировалась бессчетное количество раз, однако даже удачные экранизации не в силах были передать всю ее прелесть и всю силу ее воздействия на женское сердце.
История создания романа начиналась в долгие, скучные вечера, когда весь дом в Хауорте отходил ко сну и ровно в девять Патрик Бронте запирал входную дверь. В такие часы сестры читали друг другу написанное за день, обсуждая все перипетии жизни, борьбы и любви своих персонажей. Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов нечеловечески прекрасны. » Но ведь иначе читателя не привлечёшь», — возразили Эмили и Энн. » Вы ошибаетесь, — сказала Шарлотта. — Хотите, моя героиня будет некрасивой внешне, но по-человечески настолько интересной, достойной и привлекательной, что её полюбят?» Именно такой героиней стала её Джейн Эйр. На русский язык роман был переведён два раза. Первый был выпущен в 1955 году Верой Станевич в издательстве «Лениздат» под названием «Джен Эйр».

История возникновения книги

Мы отправимся в путешествие в далекое прошлое, и узнаем историю возникновения книги. Книги пришли к нам из древности и живут уже несколько тысяч лет. Но они не всегда были такими, какими мы привыкли их видеть.
Были времена, когда не было ни букв, ни пера, но уже были гениальные писатели. Их произведения хранились не в книжных шкафах, а в памяти людей.
Когда люди еще не умели писать, они пользовались другими способами передачи информации. Один из них — узелковое письмо. Это толстая веревка, к которой в виде бахромы подвязывались разноцветные шнуры разной длины и толщины. Узлы на шнурках завязывались простые, двойные, тройные и располагались они, то на конце шнурка, то почти у самой веревки. Чем ближе к веревке-основе находился узелок на шнурке, тем важнее сообщение, которое он несет. У каждого цветного узелка был свой смысл…красный узел обозначал войну, белый — мир, зеленый — хлеб, черный — смерть. Неокрашенные узлы обозначали числа.
На смену узелковому письму, которое было очень трудно читать, пришло письмо в картинках… На каменных плитах люди рисовали картинки. Позже на каменных плитах стали появляться надписи – иероглифы.
Затем, люди стали писать на глиняных дощечках. Существовали даже целые библиотеки из плиток. Люди чертили свои знаки на мягкой глиняной плитке трёхгранной заострённой палочкой. Потом дощечки сушили и обжигали в печах. Каждая «книга» состояла из нескольких десятков и даже сотен плиток, как наша книга из многих страниц. Книги нумеровали как страницы и на каждой проставляли название.
А вот восковые книги были изобретены ещё во времена древних римлян. Выглядела восковая книга так: несколько табличек – дощечек, аккуратно выструганных в середине, скреплялись шнурками через дырочки. Выемку каждой дощечки заполняли воском.
Берестяные книги. Буквы на бересте процарапывались острым железным стержнем или костяным стерженьком с ушком вверху. Надписи на берестяных книгах выполнялись кириллицей.
И вот, наконец во 2-ом веке до н. э. в Китае изобрели бумагу. Это был более дешевый материал. Китайцы целых 800 лет хранили секрет производства бумаги.
В разных странах стали создавать целые мастерские по созданию книг. Работа эта считалась очень важной и почетной. Первыми создателями рукописных книг были монахи. А уже позже появились книгопечатные станки.
Сколько труда вложено, чтобы получилась интересная книга. Книги не сразу становятся яркими. Жизнь любой книги начинается в лесу.
Все эти книжки родились в дремучем лесу. Сначала была маленькая сосенка, потом она стала сосной, шли годы, верхушка сосны тянулась к солнцу. Но вот однажды в лесную чащу пришли лесорубы и спилили это могучее дерево. Они обрубают ветви, вяжут деревья.
Затем сплавляют их по реке. Река – самая просторная дорога для леса.
Затем бревна везут по железной дороге на деревообрабатывающий комбинат. Из них будут делать бумагу. Деревья там распиливают и измельчают в опилки. Дальше варят, чтобы получить волокнистую массу, похожую на жидкое тесто. Машины разливают и раскатывают бумажное тесто, потом из полос получается бумага, которую сматывают в огромные бумажные рулоны. Рулоны эти разрезают на листы. Готовую бумагу развозят по типографиям, где печатают книги.
А ведь книгу надо написать. Кто пишет книгу?
Правильно. Писатели должны много знать, чтобы написать интересную книгу. А чтобы книга была красочной, необходимо поработать еще и художникам.
В прежние времена книга писалась от руки – была редкостью и ценилась очень дорого. Тогда люди задумались: «Ведь книгу хотели прочесть многие. Как можно размножить книгу?» И сейчас книгу не переписывают от руки, а печатают в типографии. Типография – книжная фабрика.
Потом книги попадают в книжный магазин, в библиотеку.
Вот такой долгий путь проходит книга, чтобы из дерева превратиться в книгу. Это очень большой труд людей, и мы должны этот труд беречь, уважать книгу.